Im Kaufhaus gibt es eine verwirrende Fülle von Waren.
在店里
品多得令人眼花繚亂。
VON
【縮寫】 【計算機】
Video/Voice Over Net
Im Kaufhaus gibt es eine verwirrende Fülle von Waren.
在店里
品多得令人眼花繚亂。
Auf den blo?en Verdacht hin wurde er von der Polizei verhaftet.
警察局光憑嫌疑就把他逮捕了。
Um nicht von Mücken geplagt zu werden, habe ich ein Moskitonetz über mein Bett aufgeh?ngt.
為了不被蚊子折磨,我在床的上方掛起了蚊帳。
Er war von Anfang September bis tief in den Oktober hinein krank.
他從9月初直到10月下旬都在生病。
Wir haben gesagt, die Treppe wird am bestem von oben gefegt.
我們已經說過,最好從樓梯的頂清掃。
Der Schall wird von der Luft fortgetragen.
聲音由空氣傳播。
Das ist die Stra?e von Gibraltar.
這是直布羅陀海峽。
Mit mehreren Schüttungen von Sand und Kies wurde das Ufer erh?ht.
倒下幾層砂和鵝卵石把河岸填高了.
Die kleine Betribe werden von den gro?en aufgesogen.
(轉)小企業被大企業并吞了。
Er mu?te immer wieder von vorn anfangen.
他必須一而再,再而三地從(做起)。
Das kommt von etwas anderem her.
這是由于其他某種原因引起的。
Er warf es mit aller Macht von sich.
他用全力把它甩。
Wann seid ihr von zu Hause fort?
你們什么時候離家的?
Im Geographieunterricht erz?hlt der Lehrer uns von Absatz.
地理課上老師給我們解釋堆積物。
Ihr Antlitz war von Freude umgl?nzt.
(轉)她滿面生輝,喜氣洋洋。
Die Temperatur heute ist gar kein Vergleich mit der Hitze von gestern.
(口)今天的溫度和昨天的酷熱根本不能比。
Der Photograph machte eine Aufnahme von dem Paar.
攝影師給這一對夫婦照了相。
Bist du schon einmal von einer Biene gestochen worden?
你曾經被一個蜜蜂蟄到過嗎?
Er wurde von tiefer Rührung erfasst.
他深受感動。
Er geruhte,sich von seinem Platz zu erheben.
(諷)承蒙他賞臉從他的座位上站了起來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。