Ich werde mit erch ins Theater gehen, es sei denn, da? mein Besuch inzwischen angekommen ist.
我將和你們一起去看戲,除非正好(在這段間內)有客人來了。
Ich werde mit erch ins Theater gehen, es sei denn, da? mein Besuch inzwischen angekommen ist.
我將和你們一起去看戲,除非正好(在這段間內)有客人來了。
Die Verhandlungen sind auf einem toten Punkt angekommen.
談判陷入僵局。
Ruf mich an, sobald du in Shanghai ankommen wirst!
你一到上海就打我電話!
Er ist unl?ngst angekommen.
不久前才到的。
Soviel ich wei?, ist er gestern angekommen.
據我所知,昨天抵達的。
Er war kaum angekommen, als er auch schon wieder weggerufen wurde.
剛一到,就立馬又被叫走了。
Diese G?ste sind neu angekommen.
這些客人剛到的。
Der Gast aus Berlin wird am 6 ankommen.
來自柏林的那位旅客6點到達。
Gegen diese Entwicklung kann man nicht ankommen.
這種發展無法阻止的。
Er mu? jeden Tag ankommen.
(口)這幾天隨
都
能到底。
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已經到了么?
Er ist zwar ziemlich faul, aber wenn es darauf ankommt, kann man sich auf ihn verlassen.
雖然比較懶,但
關鍵
候
以信任的。
Man kann gegen ihn nicht ankommen.
人們斗不過。
Bei Müllers ist ein Baby angekommen.
米勒家生了一個小孩。
Ich habe ihn ankommen sehen.
我看見走來。
Er ist unl?ngst angekommen (zurückgekehrt).
不久前來到的(回來的)。
Wir sind wohlbehalten zu Hause angekommen.
我們已安抵家。
Der neue Film ist beim Publikum angekommen.
這部新影片受到觀眾歡迎。
Ich bin in Chengdu angekommen.
我已經到成都了。
Der Brief (Das Geld) ist angekommen.
信(錢)來了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。