Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (l?uft noch).
(律)案件的審理已經結束(還在進行)。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (l?uft noch).
(律)案件的審理已經結束(還在進行)。
Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
這兩個公司簽署了一項協議。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(談判的)準備階段已結束。
Er hat eine Versicherung gegen Feuer abgeschlossen.
他締結了一項火險的保險契約。
Das Dorf war durch das Unwetter praktisch von der Au?enwelt abgeschlossen.
由于狂風暴雨,這個村莊事實上已經同外界隔絕了。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei besch?ftigt er sich schon jahrelang damit.
他還沒有結束自己的工作,雖然他從事這項工作已經多年了。
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
調工作還沒有結束。
Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschlie?en.
你離開時一定要鎖上門。
In dieser Hinsicht nehmen wir Kenntnis von dem Beschluss der sechsten Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation, den laufenden Beitrittsverfahren Priorit?t einzur?umen, damit sie m?glichst rasch und reibungslos abgeschlossen werden k?nnen.
在這方面,我們注意到世界貿易組織第六次部長會議決定優先考慮目前正在進行的加入工作,以盡快、盡可能順利地完成。
Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren.
監為,承包人的索償要求理由不充分,因為在提出索償要求時,合同工作只完成了55%。
Die Abteilung Innenrevision hat die Pilotphase des Projekts der elektronischen Arbeitspapiere, auch "Auto Audit" genannt, abgeschlossen; es handelt sich dabei um eine Anwendung zur Straffung des Prüfungsverfahrens und zur Erh?hung der Produktivit?t.
內部審計司已經完成了稱為“自動審計”的電子工作文件項目的試點階段,這是一種旨在簡化審計程序并提高生產率的應用軟件。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情況下,此類索償要求是在實質工作結束時才提出的。
Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entsch?digungszahlungen in H?he von etwa 30?Milliarden Dollar leisten.
雖然委員會完成了處理索賠工作,但它仍有責任支付大約300億美元未支付的裁定索賠付款,而這將構成其今后的重大任務之一。
Bisher konnten in 13?dieser L?nder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
到目前為止,其中13個國家已與供應商簽訂提供減價藥品的協議。
Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts k?nnen die zust?ndigen Beh?rden eines Vertragsstaats einer zust?ndigen Beh?rde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Beh?rde dabei behilflich sein k?nnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschlie?en, oder zu einem von dem anderen Vertragsstaat gem?? diesem übereinkommen gestellten Ersuchen führen k?nnten.
締約國主管當局如為與刑事事項有關的資料可能有助于另一國主管當局進行或順利完成調
和刑事訴訟程序,或可促成其根據本公約提出請求,則在不影響本國法律的情況下,可無須事先請求而向該另一國主管當局提供這類資料。
Wir sind sehr besorgt darüber, dass die Runde der multilateralen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha trotz erheblicher Anstrengungen noch nicht abgeschlossen wurde.
我們深感關切的是,盡管作出了相當大的努力,多邊貿易談判的多哈發展議程回合仍未結束。
Am Ende eines jeden Jahres prüft der Sicherheitsrat die Kurzdarstellung, um festzustellen, ob der Rat seine Behandlung eines der aufgeführten Gegenst?nde, insbesondere der in dem betreffenden Jahr erstmalig behandelten Gegenst?nde, abgeschlossen hat und ob diese Gegenst?nde infolgedessen aus der Kurzdarstellung gestrichen werden sollen.
每年年底,安全理事會將審處理中事項說明,以確定安全理事會是否已完成了對所列任何項目的審議,特別是當年首次審議的那些項目,并考慮是否因此要把這些項目從處理中事項說明里刪除。
Als Grundlage für diese T?tigkeiten führt die Hauptabteilung Ermittlungsmissionen durch, in der Regel mit Unterstützung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, des UNDP und anderer Organe, bevor die Ausarbeitung der Projektvorschl?ge abgeschlossen wird.
作為這些活動的基礎,該部通常在政治事務部、開發計劃署和其他組織的支持下,在最后定下項目建議之前,進行實況調。
Die internationale Gemeinschaft hat soeben eine ?ra der Verpflichtungserkl?rungen abgeschlossen.
國際社會剛剛走出一個作出承諾的時代。
W?hrend der Aussprache kann der Pr?sident die Rednerliste bekannt geben und sie mit Zustimmung der Konferenz für abgeschlossen erkl?ren.
主席可在辯論過程中宣布發言名單,并可征得會議同意,宣布發言報名截止。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。